Blogia
monknom

La Clemenza di Tito

La Clemenza di Tito

La Clemenza di Tito

Es una ópera seria en dos actos, con música de Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791) con libreto de Pietro Metastasio adaptado por Caterino Mazzolà. Se estrenó el 6 de septiembre de 1791 en el Teatro Nacional de Praga, con motivo de la coronación de Leopoldo II como rey de Bohemia. La emperatriz Maria Luisa describió la obra como "porcheria tedesca", argumentando que la música era muy mala y que el público se había dormido. No llega al Liceu hasta 1963 (estreno en España).

Personajes
TITO Emperador de Roma - Tenor
VITELLIA Hija del Anterior Emperador (Vitellio) - Soprano
SERVILIA Hermana de Sexto, Enamorada de Annio - Soprano
SEXTO Amigo de Tito, Enamorado de Vitellia - Mezzosoprano
ANNIO Amigo de Sexto, Enamorado de Servilia - Mezzosoprano
PUBLIO Prefecto de la Guardia Petroriana - Bajo

Disc: 1
1. Ov
2. Atto Primo: Scena 1: Recitativo: Ma che? Sempre l’istesso, Sesto
3. Atto Primo: Scena 1: Duetto: Come ti piace, imponi
4. Atto Primo: Scena 1: Recitativo: Amico, il passo affretta
5. Atto Primo: Scena 1: Aria: Deh, se piacer mi vuoi
6. Atto Primo: Scena 1: Recitativo: Amico, ecco il momento
7. Atto Primo: Scena 1: Duettino: Deh, prendi un dolce amplesso
8. Atto Primo: Scena 2: Marcia
9. Atto Primo: Scena 2: Coro: Serbate, o Dei custodi
10. Atto Primo: Scena 2: Recitativo: Tu della patria il Padre
11. Atto Primo: Scena 2: Marcia
12. Atto Primo: Scena 2: Recitativo: Adesso, o Sesto, parla per me
13. Atto Primo: Scena 2: Aria: Del piu sublime soglio
14. Atto Primo: Scena 2: Recitativo: Non ci pentiam
15. Atto Primo: Scena 2: Duettino: Ah, perdona al primo affetto
16. Atto Primo: Scena 3: Recitativo: Che mi rechi in quel foglio?
17. Atto Primo: Scena 3: Recitativo: Di Tito al pie
18. Atto Primo: Scena 3: Aria: Ah, se fosse intorno al trono
19. Atto Primo: Scena 3: Recitativo: Felice me!
20. Atto Primo: Scena 3: Recitativo: Ancora mi schernisce?
21. Atto Primo: Scena 3: Aria: Parto, parto, ma tu, ben mio
(Tradicionalmente referida como Aria de Sesto)
22. Atto Primo: Scena 3: Recitativo: Vedrai, Tito, vedrai che alfin
23. Atto Primo: Scena 3: Terzetto: Vengo! Aspettate!
24. Atto Primo: Scena 4: Recitativo accompagnato: O Dei, che smania e questa
25. Atto Primo: Scena 4: Quintetto con coro: Deh conservate, o Dei

Disc: 2
1. Atto Secondo: Scena 1: Recitativo: Sesto, come tu credi
2. Atto Secondo: Scena 1: Aria: Torna di Tito a lato
3. Atto Secondo: Scena 1: Recitativo: Partir degg’io, o restar?
4. Atto Secondo: Scena 1: Recitativo: Sesto!...Che chiedi?
5. Atto Secondo: Scena 1: Terzetto: Se al volto mai ti senti
6. Atto Secondo: Scena 2: Coro: Ah, grazie si rendano
7. Atto Secondo: Scena 2: Recitativo: Gia de’ pubblici giuochi
8. Atto Secondo: Scena 2: Aria: Tardi s’avvede d’un tradimento
9. Atto Secondo: Scena 2: Recitativo: No, cosi scellerato
10. Atto Secondo: Scena 2: Aria: Tu fosti tradito
11. Atto Secondo: Scena 2: Recitativo accompagnato: Che orror! che tradimento!
12. Atto Secondo: Scena 2: Recitativo: Ma, Publio, ancora Sesto non viene?
13. Atto Secondo: Scena 2: Terzetto: (Quello di Tito e il volto?...)
14. Atto Secondo: Scena 2: Recitativo: (E pur mi fa pieta.)
15. Atto Secondo: Scena 2: Rondo: Deh, per questo istante solo
(Queer la refiere como Aria de Sesto)
16. Atto Secondo: Scena 2: Recitativo: Ove s’intese mai
17. Atto Secondo: Scena 2: Recitativo: Publio!...Cesare!
18. Atto Secondo: Scena 2: Aria: Se all’impero, amici Dei
19. Atto Secondo: Scena 2: Recitativo: Publio, ascolta!
20. Atto Secondo: Scena 2: Recitativo: Non giova lusingarsi
21. Atto Secondo: Scena 2: Aria: S’altro che lacrime
22. Atto Secondo: Scena 2: Recitativo accompagnato: Ecco il punto, o Vitellia
23. Atto Secondo: Scena 2: Rondo: Non piu di fiori vaghe catene
24. Atto Secondo: Scena 3: Coro: Che del ciel, che degli Dei
25. Atto Secondo: Scena 3: Recitativo: Pria che principio
26. Atto Secondo: Scena 3: Recitativo: Sesto, de’ tuoi delitti
27. Atto Secondo: Scena 3: Recitativo accompagnato: Ma che giorno e mai questo?
28. Atto Secondo: Scena 3: Sestetto con coro: Tu, e ver, m’assolvi,

La acción se desarrolla en Roma, en el año 80 d.c.

ACTO I.- Vitelia, cuyo padre fue depuesto del trono de Roma por el padre de Tito, se enfurece al saber que éste va a tomar por esposa a una extranjera, Berenice, despreciando así sus pretensiones de ser emperatriz. Y anima a Sexto a llevar adelante un complot que ella ha urdido para incendiar el Capitolio y matar a Tito; Sexto, que adora a Vitelia, está dispuesto a obedecerla, pero ambos se sienten, sin embargo, llenos de angustia. Entra en escena Annio con la noticia de que Tito ha dejado a Berenice y va a elegir una esposa romana, por lo que Vitelia y Sexto posponen su acción. Vitelia deja solos a los dos hombres y Annio recuerda a Sexto su deseo de unirse en matrimonio con la hermana de éste, Servilia; los dos afirman su mutua amistad.
En el foro, el populacho romano y los enviados de las provincias se congregan para saludar a Tito. Publio anuncia que el Senado ha decidido construir un monumento en homenaje al emperador; pero Tito prefiere que esos fondos sean empleados en aliviar los desastres causados por la erupción del Vesubio, por lo que es nuevamente aclamado. Todos se retiran, excepto Sexto y Annio, y en el momento en que Sexto va a solicitar el consentimiento imperial para el matrimonio de Annio con Servilia, Tito les dice que ella ha sido la elegido para ser emperatriz. Sexto se sobrepone a su confusión y Annio a su dolor; Annio es, precisamente, el encargado de llevar la noticia a Servilia. Tito, ignorante de los sentimientos de Annio, manifiesta su satisfacción por la decisión tomada y la generosidad que ello representa. Salen el emperador y Sexto y entra Servilia, a la que Annio dice que ya no pueden seguir sus relaciones: ella va a ser ahora emperatriz y debe olvidar este amor primero (Dueto: "Ah, perdona il primo affetto": "Ah, perdona el primer amor"), amor que en los dos permanecerá siempre.

En los jardines del Palatino, Tito habla de negocios de Estado con Publio. Aparece Servilia, saludada como "emperatriz", pero ella (mientras Publio se aparta a un lado) confiesa a Tito que su corazón pertenece a Annio, aunque si el emperador lo ordena, será su esposa. Tito, abnegadamente, manifiesta su satisfacción por la franqueza de Servilia y accede a sus sentimientos. Cuando Tito sale aparece Vitelia que felicita irónicamente a Servilia, que se marcha, insinuando que todavía no hay nada decidido. Vitelia, llena de ira, tacha de cobarde a Sexto, que ha entrado en escena; éste proclama su disposición a ejecutar el plan propuesto ("Parto, parto") y sale de escena. Llegan ahora Publio y Annio para comunicar a Vitelia que Tito la ha elegido como consorte. Vitelia se horroriza, porque piensa que Sexto va a asesinar a Tito y ellos toman su estado de confusión como la consecuencia de su gran alegría ("Vengo!, aspettate! Sesto!": "¡Voy! ¡Espera, Sexto!").

En la plaza ante el Capitolio, Sexto está desesperado por lo que ha hecho: Vitelia (que nunca le ha amado) ha asesinado traidoramente a su amigo, el noble y justo emperador, y el Capitolio arde, mostrando la existencia de una conspiración. Llega Annio cuando Sexto entra en el Capitolio; les siguen Servilia y Publio, y después Vitelia, mientras se oyen en la distancia, los dolorosos lamentos del pueblo. Regresa Sexto, creyendo que él ha dado muerte a Tito, lo que le angustia profundamente. Les dice que Tito ha muerto y solamente Vitelia le impide confesar su crimen. Todos lloran la traición cometida.


ACTO II.- Annio dice a Sexto, en los jardines imperiales, que Tito no ha muerto. Sexto admite su participación en el complot, y Annio le aconseja que vuelva junto a Tito y le manifieste su lealtad. Cuando sale, entra Vitelia; dice que ha sido descubierto el papel jugado por Sexto y le aconseja que huya de Roma. Pero es demasiado tarde, porque entra Publio al frente de unos soldados, que arrestan a Sexto: en la oscuridad, creyendo que era el emperador, Sexto hirió a uno de los conspiradores, Léntulo, quien ha confesado. Se despide de la arrepentida Vitelia, mientras Publio espera impaciente para llevar a Sexto al Senado, donde será juzgado.

La multitud está reunida para dar gracias a los dioses por haber salvado a Tito de la muerte. Publio trata de llevar a Tito a presenciar los juegos públicos, pero el emperador está ansioso por conocer el resultado del juicio de Sexto. Publio comenta la incapacidad del emperador para creer en la falsedad de los demás. Llega Annio para interceder en favor de Sexto, pero aparece Publio con la noticia de que Sexto ha confesado la culpabilidad y que ha sido condenado a ser arrojado a las fieras; solamente hace falta, para que se cumpla la sentencia, que la firme Tito. Annio intercede de nuevo por el condenado y después sale de escena. Solo en escena, Tito reflexiona sobre la traición y la amistad: ¿deberá firmar la sentencia de muerte? Resuelve citar a Sexto para saber si existe alguna secreta explicación de su conducta; las responsabilidades del mando pesan mucho sobre él. Llega Publio con Sexto, que queda espantado ante la severidad del rostro de Tito ("Quello di Tito e il volta?";"¿Es éste el rostro de Tito?") Cuando se marcha Publio, Tito apremia a Sexto a que revele su secreto; pero Sexto, que se vería obligado a condenar a Vitelia, futura emperatriz, para salvarse, permanece en silencio y se limita a solicitar perdón, que sabe que no merece, y ruega al emperador que recuerde un momento su antiguo afecto ("Deh, per questo istante solo"; ("Ah, sólo por este instante"). Sexto es sacado de la escena y vuelve Publio, ansioso por saber qué se ha decidido; Tito dice que la decisión está tomada, y Publio espera lo peor, mientras Tito reflexiona, antes de salir, sobre la virtud de la magnanimidad. Ahora Annio y Servilia se acercan a Vitelia, cuya súplica, como futura emperatriz, no puede desoír Tito: Servilia le pide que interceda por su hermano. Vitelia, profundamente conturboda, se da cuenta ahora de que no puede permitir que Sexto muera y con este peso en su conciencia, se convierte en la esposa de Tito despidiéndose de las guirnaldas de flores por las que había suspirado ("No piar di fiori vaghe catene")

Senadores, patricios y plebeyos están reunidos en asamblea en el anfiteatro, donde Sexto es llevado a la presencia de Tito. Éste se dirige a Sexto, pero entonces Vitelia entra, se arroja a los pies de Tito y confiesa que la ambición y los celos le llevaron a seducir a Sexto induciéndole a cometer traición. Tito perdona a Vitelia, a Sexto y a los otros conspiradores y todos cantan alabando la clemencia del emperador.

0 comentarios