Corte-sía
El problema de la sequía
Montilla niega que el trasvase del Ródano esté en la agenda del Gobierno central
Dice que Zapatero sólo aceptó estudiarlo por "cortesía" con CiU
EFE - Rabat - 10/04/2008
El presidente de la Generalitat, José Montilla, ha hablado por teléfono con el ministro de Exteriores, Miguel Angel Moratinos, y ha asegurado que el trasvase del Ródano "no está en la agenda" ni del Gobierno catalán ni del central, y que Zapatero sólo aceptó estudiarlo por "cortesía" con CiU.
Montilla ha ofrecido una rueda de prensa en la embajada española en Marruecos, en su última jornada en este país y tras entrevistarse con el primer ministro alauí.
El presidente catalán se ha remitido al comunicado emitido por Exteriores y ha negado posibles contactos sobre un posible trasvase del Ródano entre los Gobiernos español y francés.
"No se ha hablado con el Gobierno francés ni está en la agenda", ha señalado Montilla, que ha afirmado que los canales de información con el Ejecutivo central "no chirrían".
Montilla ha insistido en que es una "broma por parte de CiU" que la federación ponga encima de la mesa el tema del Ródano, una posible solución a "doce o quince años vista", pero no para el problema de sequía que se avecina en Cataluña durante el próximo otoño.
El presidente catalán ha enfatizado así que los comentarios de Zapatero en el debate de investidura sobre el trasvase del Ródano fueron una mera "cortesía" del presidente del Gobierno hacia el portavoz de CiU en el Congreso, Josep Antoni Duran Lleida.
Asimismo, Montilla ha confirmado la aceleración de obras en la depuradora de El Prat para reaprovechar aguas terciarias, una medida que no excluye la necesidad de recoger aguas de cuencas externas para garantizar que no habrá cortes de suministro el próximo otoño.
Corte-sía
La cortesía es un comportamiento humano cuya mejor expresión es el uso práctico de las buenas maneras o las normas de etiqueta. Es un fenómeno cultural definido y lo que se considera cortés en una cultura puede a menudo ser absolutamente grosero o simplemente extraño en otra.
Mientras que la meta de la cortesía es hacer que todos los participantes de un encuentro se encuentren relajados y cómodos el uno con el otro, estos estándares culturales definidos se pueden manipular ocasionalmente para infligir vergüenza en una de las partes.
Los sociólogos Penelope Brown and Stephen Levinson identificaron dos clases de cortesía, derivando del concepto de Erving Goffman de la cara:
Cortesía negativa: Haciendo una petición menos transgresora, por ejemplo si a usted no le importa... o si no es demasiada molestia...; respeta el derecho de una persona de actuar libremente. Significa deferencia. Hay un mayor uso de elementos indirectos del discurso.
Cortesía positiva: Busca establecer una relación positiva entre las dos partes; respeta la necesidad de una persona de gustar y de ser entendido. Los elementos directos del discurso, los juramentos y las máximas de Paul Grice se pueden considerar aspectos de la cortesía positiva porque:
demuestran el conocimiento de que la relación es bastante fuerte para hacer frente a lo que normalmente sería considerado descortés (en la comprensión popular del término)
articulan un conocimiento de los valores de la otra persona, que satisface el deseo de la persona de ser aceptado.
Algunas culturas parecen preferir una de estas clases de expresión de cortesía. De esta manera la cortesía está culturalmente definida.
Formas de mostrar cortesía:
Existen diferentes formas de mostrar cortesía:
Expresar incertidumbre y ambigüedad con expresiones minorizantes e indirectas.
Mentira piadosa
Uso del eufemismo (que hacen uso ambigüedad así como la connotación)
Preferir preguntas cortas para dirigir declaraciones, tales como usted estaba en el almacén, no es así?
Preferir preguntas cortas que afirmaciones directas: usted no ha ido al almacén todavía, verdad?
las etiquetas afectivas indican la preocupación por el oyente: usted no ha estado aquí mucho tiempo, verdad?
los suavizadores reducen la fuerza de lo que sería una petición brusca: podría usted alcanzarme eso?
expresiones facilitadoras invitan al destinatario a comentar la petición que ha sido hecha: usted puede hacer eso, no es así?
Algún estudio (Lakoff, 1976; Beeching, 2002) ha demostrado que las mujeres son más propicias a utilizar fórmulas de la cortesía que los hombres, aunque las diferencias exactas no están claras.
En el mismo tema Fets - Gent - Persones dos entradas más
0 comentarios